ıllı Portal sobre Cristianismo y Catolicismo (2018)

Portal wikinfo sobre cristianismo, catolicismo, biblia, santoral, vaticano, papa, tierra santa y peregrinaciones

 !Selecciona tu Idioma!

ıllı Todo sobre el Cristianismo y los Cristianos:

ıllı Ágrafa de Jesús wiki: info, historia y vídeos

COMPARTE EN TU RED SOCIAL PREFERIDA:

cristianismo, catolicismo y biblia

salud  Ágrafa de Jesús 


Los evangelios preceptivos, según ellos mismos aseveran, no poseen todas y cada una de las cosas que Jesús pronunció en su vida. Esto produjo en determinados campos el interrogante sobre la completud de la Sagrada Escritura y si tal vez alguna parte esencial de su enseñanza se hubiera perdido. De esta manera abundaron diferentes conjuntos de tales y oraciones atribuidas a Jesús que se han conservado en diferentes fuentes. Este material es parte integrante de los ágrafa: son los dichos que originalmente no fueron registrados en los evangelios o bien se atribuyeron a Jesús de fuentes diferentes a los evangelios preceptivos.


Las fuentes de los ágrafa son cuando menos 3 grupos:


1. Los ágrafa contenidos en los libros preceptivos del Nuevo Testamento, evidentemente fuera de los 4 evangelios. Es el caso de los Hechos de los Apóstoles (Hch veinte, treinta y cinco).


2. Los que citan los Progenitores Apostólicos (por servirnos de un ejemplo, Epístola de Bernabé doce con uno) y los contenidos en las variaciones de los códices del Nuevo Testamento.


3. Por último, fuentes apócrifas, fuentes judías como en fuentes islámicas más tardías. Por servirnos de un ejemplo el Corán (diecinueve con treinta-treinta y tres).


Entre las fuentes apócrifas la más representativa es el Evangelio de Tomás, un escrito nóstico con ciento catorce dichos, ciertos de ellos presentes en los evangelios preceptivos y otros no.


En los Progenitores Apostólicos


En los escritos del primer siglo cristiano, llamado asimismo periodo de los Progenitores Apostólicos por el hecho de que muchos escritores habían conocido a los apóstoles o bien a sus acólitos directos, se preservan ciertos dichos trasmitidos a viva voz por tradición oral. En ocasiones sucede que estos dichos son recogidos en instantes muy tempranos y en lugares muy desperdigados lo que nutre la hipótesis de que hayan sido esparcidos como parte constitutiva del mensaje cristiano.


Sude en tu mano la limosna


El viejo texto titulado Didaché o bien Enseñanza de los 12 apóstoles, escrito a mediados del siglo I en Siria, contiene una cita que ha sido interpretada como tradición oral de una enseñanza de Jesús de Nazaret:


El autor hace esta cita de Jesús para justificar y explicar lo que había afirmado: «¡Uy del que recibe! Puesto que si recibe por estar necesitado, va a ser inocente; pero el que recibe sin padecer necesidad, deberá dar cuenta por qué razón recibió y para qué».


Trescientos años después, al otro lado del mediterráneo, Agustín de Hipona (trescientos cincuenta y cuatro – cuatrocientos treinta) en su comentario al cántico ciento dos vuelve a refererir este ágrafon: «Enim dictum est "omni petenti te da", et de alio dictum est "desudet eleemosyna in manu tua, donec invenias iustum cui eam des"», que en castellano significa: «En efecto, ha sido dicho "da a todo el que te solicite", y sobre el otro tema ha sido dicho: "sude la dádiva en tu mano, hasta el momento en que conozcas al justo a quien se la das"». No sabemos de qué texto lo leyó, mas ciertamente se repite exactamente la misma cita que en la Didaché, y la vuelve a reiterar en su comentario al cántico cuarenta y seis,. En las dos ocasiones se comienza la oración con «dictum est»: ha sido dicho. Más sorprendente es la cita que hace en su comentario al cántico ciento cuarenta y dos, aseverando que «La escritura dice»: «Scriptura dicit: Sudet eleemosyna in manu tua...».


También Casiodoro (c. cuatrocientos ochenta y cinco – c. quinientos ochenta), describiendo el cántico cuarenta en su Expositio in Salterium afirma «Scriptum est etiam: Desudet eleemosyna in manu tua, donec invenias iustum, cui eam tradas», que desea decir: «Está escrito también: sude la dádiva en tu mano, hasta el momento en que conozcas al justo a quien se la des». Similarmente el papa Gregorio Magno (c. quinientos cuarenta – seiscientos cuatro) en su Regula Pastoralis asevera «Scriptum est: Desudet eleemosyna in manu tua», y lo mismo afirma Bernardo de Claraval (mil noventa – mil ciento cincuenta y tres).


Jesucristo Juez


Otro ágrafon recogido por los progenitores apostólicos es el que reporta Justino el Mártir (c. 100/114 - 162/168) en su obra Diálogo con Trifón: Justino expone una doctrina cristiana sobre el Juicio de Jesucristo, diciendo que conforme el viejo Libro de Ezequiel (Ez 18:21-treinta y dos) el justo que abandone la justicia va a ser condenado, y el desalmado que se arrepienta va a ser perdonado, y que sobre eso Jesús habría dicho:


Esto mismo reporta Clemente de Alejandría (c. ciento cincuenta – c. doscientos quince) en Quis Dives Salvetur? (¿Quién es el rico que se salva?) en el capítulo cuarenta, parágrafo dos.


Mi misterio es para mí


Un ágrafon efectivamente menos claro que el precedente es aquel convocado por Clemente de Alejandría en su obra Stromata, en ocasiones llamada Miscelánea: en su quinto libro el décimo capítulo trata sobre la opinión de los apóstoles sobre velar los misterios de la fe. Y afirma Clemente Alejandrino:


Entre los siglos II y III se escribieron unas Homilías atribuidas a Clemente Romano, y en la décimo novena de ellas aparece lo siguiente «Y Pedro dijo: "Recordamos que nuestro Señor y Profesor nos ordenó, 'Guarden los misterios, para mí, y para los hijos de mi casa'"».


Fuentes apócrifas


En mil ochocientos noventa y siete y mil novecientos tres se descubrieron valiosos papiros que contenían estos dichos en Oxyrhynchus, Egipto. Las primeras tradiciones atribuían a san Mateo un libro donde se recogían estos dichos de Jesús.


Otros posibles dichos genuinos de Jesús se pueden localizar en las fuentes cristianas no preceptivas, como el evangelio de Tomás, el evangelio de Felipe, y los escritos de los primeros líderes cristianos como Clemente de la ciudad de Roma y Jerónimo de Estridón. Los escribas cristianos han conservado cientos y cientos de refranes de Jesús además de los evangelios, ciertos cuales se suponen genuinos y otros legendarios.

San Marcos, el evangelista.

Otro ejemplo procede del Evangelio de Marcos, donde un dicho de Jesús fue seguramente añadido al evangelio prácticamente quinientos años una vez que fuera escrito, (Marcos nueve, cuarenta y nueve).


La datación tardía de este dicho se prueba por el hecho de que no aparece en los primeros manuscritos de Marcos, ni en latín ni en heleno, y es por ende seguramente nuevo en las ediciones originales de Marcos.


COMPARTE EN TU RED SOCIAL PREFERIDA:

mas informacion


  ELIGE TU TEMA DE INTERÉS: 


autoayuda.es

  Cristianos (Wikinfo) 

autoayuda.es   BUSCADOR Cristiano    

 

USUARIOS:

Hay 229 invitados y ningún miembro en línea

cristianismo, catolicismo y biblia

cristianismo, catolicismo y biblia

 

WEBs RELACIONADAS:

 cristianismo, catolicismo y biblia

Está aquí: Inicio > [ CRISTIANISMO ] > ıllı Ágrafa de Jesús wiki: info, historia y vídeos

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Ver políticas