ıllı Portal sobre Cristianismo y Catolicismo (2018)

Portal wikinfo sobre cristianismo, catolicismo, biblia, santoral, vaticano, papa, tierra santa y peregrinaciones

 !Selecciona tu Idioma!

ıllı Todo sobre el Cristianismo y los Cristianos:

ıllı Evangelio de Judas wiki: info, historia y vídeos

COMPARTE EN TU RED SOCIAL PREFERIDA:

cristianismo, catolicismo y biblia

salud  Evangelio de Judas 


No debe confundirse con Epístola de Judas.wikiPrimera página del Evangelio de Judas (página treinta y tres del códice Tchacos).

Se llama Evangelio de Judas a un texto empleado, conforme testimonios de los Progenitores de la Iglesia, por la secta nóstica de los cainitas. Fue compuesto a lo largo del siglo II cerca de los años ciento treinta-ciento cincuenta. Este evangelio se creía desaparecido, mas a lo largo de los años mil novecientos setenta fue hallado en Egipto el códice Tchacos copto del siglo IV (aparentemente traducción de un original heleno del que no se conserva ningún ejemplar) en el que aparece un texto que semeja corresponder al Evangelio de Judas mentado en la literatura cristiana primitiva.


En dos mil seis la organización National Geographic Society hizo público su trabajo de restauración y traducción del manuscrito. Asimismo en ese año la organización National Geographic Society realizó un vídeo reportaje titulado "The Gospel of Judas" (El Evangelio de Judas).


En el texto se hace una valoración positiva de la figura del apóstol Judas Iscariote, que en los 4 evangelios preceptivos es considerado como traidor a Jesús. Conforme este evangelio nóstico, Iscariote fue su acólito preferido, y si entregó a su profesor a las autoridades romanas fue en cumplimiento de un plan previsto por el propio Jesús.


En el año dos mil siete, tras comprobar una transcripción del manuscrito, la biblista April D. DeConick, maestra de la Universidad Rice (USA), rechaza esa interpretación argumentando fallos de traducción. El veintiuno de marzo de dos mil ocho el especialista en copto Marvin Meyer, que formó una parte del equipo de traducción de National Geographic, refuta las conclusiones de DeConick defendiendo la traducción original con base en otros textos nósticos.


La primera referencia moderna famosa a este texto data de mil novecientos ochenta y tres, cuando alguien planteó su adquiere a la Universidad Metodista del Sur y el especialista Stephen Emmel pudo examinarlo escuetamente, de forma conjunta con otros manuscritos. Conforme se cree, lo descubrieron en mil novecientos setenta y ocho unos campesinos egipcios en la localidad de Menia, y fue sacado de Egipto de forma ilegal. El anticuario que procuró venderlo solicitaba una cantidad que los posibles compradores consideraron excesiva (3 millones de dólares estadounidenses por el lote en el que iba incluido), con lo que debió renunciar. El texto estuvo depositado desde mil novecientos ochenta y cuatro en un banco de la ciudad de Nueva York.


En dos mil dos lo adquirió la Maecenas Foundation for Ancient Art, establecida en Basilea, una fundación privada de Suiza, dirigida por el letrado Mario Roberti. Esta fundación contactó con National Geographic Society a fin de que restaurase, datase y tradujera el manuscrito. Conforme el vicepresidente de esta corporación, Terry García, el códice estaba muy estropeado, y, si no hubieran actuado inmediatamente, hubiese acabado transformándose en polvo.


Rudolf Kasser hizo pública la existencia del texto en una conferencia que tuvo lugar en la ciudad de París, en el mes de julio de dos mil cuatro. Por año siguiente, un portavoz de la Maecenas Foundation anunció su traducción inminente al inglés, francés y alemán.


National Geographic Society escogió para hacer pública la restauración y traducción del manuscrito la data del seis de abril de dos mil seis, cercana a la Semana santa, en que se memora la muerte de Jesús de Nazaret. El nueve del mismo mes programó el estreno televisivo de un reportaje sobre el manuscrito.

"El beso de Judas" una representación tradicional de Judas por Giotto, Fresco efectuado alrededor del mil trescientos seis y preservado en la Capilla de los Scrovegni, Padua.

El texto del Evangelio de Judas es un relato de unas doscientas cincuenta líneas, cuya traducción a un idioma moderno contrasta con los extensos relatos evangélicos por el hecho de que solo insume en torno a 7 páginas. Se halla en un códice de sesenta y seis páginas, más de una tercera parte del que es ininteligible, y que contiene otras 3 obras. 2 de ellas (el Primer Apocalipsis de la ciudad de Santiago, y la Epístola a Felipe, atribuida a San Pedro) son obras nósticas ya conocidas por los descubrimientos de Nag Hammadi. La tercera es un fragmento de un texto ignoto, titulado temporalmente Libro de Alógenes. Todos y cada uno de los textos están escritos en el dialecto sahídico del idioma copto, si bien es una traducción de un original heleno. A través de múltiples métodos, entre ellos el del carbono-catorce, el códice ha sido datado entre los años doscientos veinte y trescientos cuarenta.


El papiro se halla muy deteriorado: ciertas unas partes del texto se han perdido y otras se preservan solo fragmentariamente. 26 de las sesenta y seis páginas corresponden al de esta forma llamado Evangelio de Judas. La parte que ha podido ser traducida empieza señalando que se trata de las revelaciones que Jesús hizo a Judas Iscariote, en charla privada, 3 días ya antes de la Pascua. Escrito en tercera persona, el texto es un diálogo entre Jesús y sus acólitos, singularmente Judas, que aparece como el acólito preferido de Jesús. Conforme este evangelio, Judas entregó a su profesor a los romanos siguiendo órdenes del propio Jesús, quien profetizó: "Tú vas a ser el decimotercero, y vas a ser maldito por generaciones, y vas a venir para reinar sobre ellos" (página cuarenta y siete del manuscrito).


El Jesús que presenta este evangelio es atrevido. Mientras que en los evangelios preceptivos Jesús de Nazareth jamás es presentado riendo y menos con malicia, en el texto nóstico el personaje llamado Jesús se ríe frecuentemente de los equívocos del resto acólitos y de su devoción, a la que pretende superficial. Particularmente, se ríe de modo sardónico mofándose de la ignorancia extraña. Los apóstoles y acólitos se ponen coléricos al ver que este Jesús se mofa de ellos; todos, menos el otro protagonista llamado Judas, que responde al primero, "Yo tengo conocimiento de quién eres y de dónde vienes. Tú vienes del inmortal reino de Barbelo." En los viejos textos nósticos, Barbelo es la Divina Madre de todo y la prudente previsión o bien lógos que tiene el Uno Infinito.


Debido al "conocimiento" (gnosis, en heleno) de Judas, sobre que Jesús viene desde "el inmortal reino de Barbelo", a Judas se le promete una revelación "referida a secretos que ninguna otra persona ha conocido jamás".La inversión de la relación tradicional entre Jesús y Judas que plantea el texto es que Jesús le está agradecido a Judas y lo elogia: “Tú los superarás a todos . Pues sacrificarás el hombre que me recubre (...). La estrella que señala el camino es tu estrella.” (n. cincuenta y seis-cincuenta y siete). La última una parte de la "revelación" que el "Jesús" nóstico brinda a Judas es la próxima. Los paréntesis rectos señalan lagunas del texto; es de apreciar la referencia a "Cristo" y el sitio atribuido al mismo en el universo:


Este género de contenido es claramente nóstico. Es lo que impide considerarlo un texto cristiano, por cuanto no tiene prácticamente nada en común con los 4 evangelios o bien la fe cristiana salvo la utilización de los nombres "Jesús" y "Judas". Al final, poco tras entrar en una nube lumínica, Judas "recibió algún dinero y se lo entregó a ellos". Jesús se lo agradece, puesto que prepara el instante en que Jesús va a quedar "liberado" del cuerpo, lo que le deja retornar al “reino grande y también ilimitado cuya inmensidad no ha visto ninguna generación de ángeles” (n. cuarenta y siete). El texto acaba con Judas entregando a Jesús frente a los sumos sacerdotes y no incluye ninguna mención de la crucifixión o bien de la resurrección.


La única otra fuente independiente referida a este texto es Ireneo de Lyon, prelados y mártir fallecido en el año doscientos dos, quien escribió una serie de libros titulados Contra las Herejías, rebatiendo a múltiples maestros nósticos, en uno de los que mienta al Evangelio de Judas. Cara el año ciento ochenta, Ireneo escribió sobre la secta nóstica de los cainitas, que pretendían "rehabilitar" una cantidad de villanos que aparecen en la Sagrada Escritura, como Caín (que asesinó a su hermano Abel), los Sodomitas (habitantes de una urbe concida por su inmoralidad sexual), Esau (que desdeñó y vendió sus derechos de nacimiento por un plato de lentejas), Coré o bien Korah (que dirigió una sublevación para deponer a Moisés) y Judas, presentándolos como héroes espirituales. A fin de intentar ese objetivo, los cainitas generaron lo que Ireneo de Lyon llamó "un relato falso al estilo de El Evangelio de Judas."


Según el ObispoIreneo de Lyon, dicho evangelio tuvo sus raíces en un mago llamado Simón, a quien dicho personaje se le hace mención en el libro de los Hechos de los Apóstoles donde se asevera que este hechicero deseó adquirir a los Apóstoles el poder de hacer milagros. Simón Pedro lo repelió, diciendo: “Tú estás preso en los nudos de la iniquidad” (Hechos ocho, veintitres). Simón, el Mago, es tenido como el “padre de las herejías”, y de su pecador intento le viene el nombre al pecado de simonía. Sus seguidores predicaban la vieja doctrina de la gnosis.


Entre los prosélitos de Simón, el Mago, San Ireneo apunta a la secta de los cainitas. Estos afirmaban que Caín fue creado por un poder superior. Además de esto, se juzgaban hermanos espirituales de Esaú, de Coré, de los habitantes de Sodoma y otros semejantes. “Y afirman —añade San Irineo— que Judas, el traidor, fue el único que conoció todas y cada una estas cosas precisamente, por el hecho de que solo él entre todos conoció la verdad, para efectuar el misterio de la traición Para eso muestran un libro que idearon, que llaman el Evangelio de Judas”.


Los críticos de este evangelio apócrifo apuntan que dicho documento jamás perteneció al canon bíblico pues no fue aprobado por la iglesia primitiva desde su inicio puesto que esta era la comunidad que conocía con certidumbre los libros que tenían la autoría apostólica.


El primer criterio que utilizaba la iglesia primitiva para admitir un libro en el canon bíblico es que haya sido escrito por los contemporáneos de Jesús y de los apóstoles, siendo esta la primordial normativa, el evangelio de Judas queda de manera automática excluido, puesto que este fue escrito más de cien años tras la muerte de Jesús, de sus apóstoles y contemporáneos. El segundo criterio a estimar es que se haya utilizado y convocado por cristianos de los primeros siglos, de forma que estos le hayan tenido la reverencia debida como un libro inspirado; esto es, que toda la comunidad lo conociese y por lo tanto avalado como tal; hay que hacer apreciar que ciertos libros contemporáneos no cumplieron estos criterios pese a su empleo entre los primeros cristianos; por servirnos de un ejemplo, todos y cada uno de los biblistas charlan de un primer Evangelio de Mateo escrito en arameo (todos los otros libros del Nuevo Testamento fueron escritos en heleno), al que llaman Proto-Mateo que, aun, se considera fuente que influyó en la redacción de los 3 Evangelios Sinópticos (Marcos, Mateo y Lucas), y que, no obstante, no pertenece al Nuevo Testamento. Había asimismo otros escritos llamados “Logias o bien Logia Jesu ” que encerraban una compilación de tales de Jesús y que eran esenciales mas no considerados como inspirados.


El Evangelio de Judas entra en la categoría de los escritos pseudoepígrafos (falsamente atribuidos). Esto quiere decir que verdaderamente no fue escrito por el creador a quien se le atribuyó.El viejo escritor Ireneo en su obra llamada “Refutación de Todas y cada una de las Herejías” afirma que el evangelio de Judas fue una historia ficticia: “Una vez más, otros declaran que Caín derivó su ser del Poder superior, y reconocen que Esaú, Coré, los Sodomitas, y todas y cada una esas personas están relacionadas entre sí. En este registro, añaden, que han sido asediados por el Autor, todavía cuando ninguno de ellos ha sufrido lesiones. Sofía tenía el hábito de llevarles a ellos lo que le pertenecía a ella. Ellos declaran que Judas el traidor estaba de forma perfecta informado de estas cosas, y que solo, conociendo la verdad como ninguno de los otros la conoció, realizó el misterio de la traición; por él todas y cada una de las cosas, tanto terrenales y divinos, fueron puestas en confusión. Ellos generan una historia falsa de esta clase, con la que enfocan el Evangelio de Judas.”


COMPARTE EN TU RED SOCIAL PREFERIDA:

mas informacion


  ELIGE TU TEMA DE INTERÉS: 


autoayuda.es

  Cristianos (Wikinfo) 

autoayuda.es   BUSCADOR Cristiano    

 

USUARIOS:

Hay 184 invitados y ningún miembro en línea

cristianismo, catolicismo y biblia

cristianismo, catolicismo y biblia

 

WEBs RELACIONADAS:

 cristianismo, catolicismo y biblia

Está aquí: Inicio > [ CRISTIANISMO ] > ıllı Evangelio de Judas wiki: info, historia y vídeos

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Ver políticas