ıllı Portal sobre Cristianismo y Catolicismo (2018)

Portal wikinfo sobre cristianismo, catolicismo, biblia, santoral, vaticano, papa, tierra santa y peregrinaciones

 !Selecciona tu Idioma!

ıllı Todo sobre el Cristianismo y los Cristianos:

ıllı Pregón pascual wiki: info, historia y vídeos

COMPARTE EN TU RED SOCIAL PREFERIDA:

cristianismo, catolicismo y biblia

salud  Pregón pascual 


Texto en latín


Exultet iam angelica turba caelorum:
exultent divina mysteria:
et pro tanti Regis victoria tuba insonet salutaris.


Gaudeat et tellus tantis irradiata fulgoribus:
et, aeterni Regis splendore illustrata,
totius orbis se sentiat amisisse caliginem.


Laetetur et mater Ecclesia,
tanti luminis adornata fulgoribus:
et magnis populorum vocibus haec sala resultet.



Quapropter astantes vos, fratres carissimi,
ad tam miram huius sancti luminis claritatem,
una mecum, quaeso,
Dei omnipotentis misericordiam invocate.
Ut, qui me non meis meritis
intra Levitarum numerum dignatus est aggregare,
luminis sui claritatem infundens,
cerei huius laudem implere perficiat.
Per Dominun nostrum Jesum Christum Filium suum,
qui cum eo vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus
Per omnia saecula saeculorum. AMEN.


Vers. Dominus vobiscum.
Resp. Et cum spiritu tuo.
Vers. Sursum corda.
Resp. Habemus ad Dominum.
Vers. Gratias agamus Domino Deo nostro.
Resp. Dignum et iustum est.


Vere dignum et iustum est,
invisibilem Deum Patrem omnipotentem
Filiumque eius unigenitum,
Dominum nostrum Iesum Christum,
toto cordis ac mentis affectu et vocis ministerio personare.


Qui pro nobis aeterno Patri Adae debitum solvit,
et veteris piaculi cautionem pio cruore detersit.


Haec sunt enim festa paschalia,
in quibus verus ille Agnus occiditur,
cuius sanguine postes fidelium consecrantur.


Haec nox est,
in qua primum patres nostros, filios Israel
eductos de Aegypto,
Mare Rubrum sicco vestigio transire fecisti.


Haec igitur nox est,
quae peccatorum tenebras columnae illuminatione purgavit.


Haec nox est,
quae hodie per universum mundum in Christo credentes,
a vitiis saeculi et caligine peccatorum segregatos,
reddit gratiae, sociat sanctitati.


Haec nox est,
in qua, destructis vinculis mortis,
Christus ab inferis victor ascendit.


Nihil enim nobis nasci profuit,
nisi redimi profuisset.
O bien mira circa nos tuae pietatis dignatio!
O bien inaestimabilis dilectio caritatis:
ut servum redimeres, Filium tradidisti!


O certe necessarium Adae peccatum,
quod Christi morte deletum est!
O bien felix culpa,
quae talem ac tantum meruit habere Redemptorem!


O vere santa nox,
quae sola meruit scire tempus et horam,
in qua Christus ab inferis resurrexit!


Haec nox est, de qua scriptum est:
Et nox sicut dies illuminabitur:
et nox illuminatio orina in deliciis meis.


Huius igitur sanctificatio noctis fugat scelera, culpas lavat:
et reddit innocentiam lapsis
et maestis laetitiam.
Fugat detesta, concordiam parat
et curvat imperia.


In huius igitur noctis gratia, suscipe, sancte Pater,
laudis huius sacrificium vespertinum,
quod tibi in hac cerei oblatione sollemni,
per ministrorum manus
de operibus apum, sacrosancta reddit Ecclesia.


Sed iam columnae huius praeconia novimus,
quam in honorem Dei rutilans ignis accendit.
Qui, licet sit divisus in partes,
mutuati tamen luminis detrimenta non novit.


Alitur enim liquantibus ceris,
quas in substantiam pretiosae huius lampadis
apis mater eduxit.


O vere santurrona nox,
in qua terrenis caelestia, humanis divina iunguntur!


Oramus luego te, Domine,
ut cereus iste in honorem tui nominis consecratus,
ad noctis huius caliginem destruendam,
indeficiens perseveret.
Et in odorem suavitatis acceptus,
supernis luminaribus misceatur.


Flammas eius lucifer matutinus inveniat:
Ille, inquam, lucifer, qui nescit occasum:
Christus Filius tuus,
qui, regressus ab inferis, humano generi serenus illuxit,
et tecum vivit et regnat in saecula saeculorum.


Resp. Amen.


Texto en español
Exulten al fin los coros de los ángeles,
Exulten las jerarquías del cielo,
y por la victoria de rey tan poderoso
que las trompetas anuncien la salvación.


Goce asimismo la tierra, anegada de tanta claridad,
y que, brillante con el fulgor del Rey eterno,
se sienta libre de la tiniebla,
que cubría el orbe entero.


Alégrese asimismo nuestra madre la Iglesia,
envuelta de luz tan brillante;
retumbe este templo
con las aclamaciones del pueblo.


Por eso, queridos hermanos,
que asistís a la fenomenal claridad de esta luz santa,
invocad conmigo la clemencia de Dios Omnipotente,
a fin de que aquel que, sin mérito mío,
me añadió al número de los Diáconos,
completen mi loa a este cirio,
infundiendo el brillo de su luz.


El Señor esté con .
Y con tu espíritu.
Levantemos el corazón.
Lo tenemos levantado cara el Señor.
Demos merced al Señor, nuestro Dios.
Es justo y preciso.


Realmente es justo y preciso
ovacionar con nuestras voces
y con todo el cariño del corazón
a Dios invisible, el Padre Todopoderoso,
y a su único Hijo, Nuestro Señor Jesucristo.
Pues Él ha pagado por nosotros al Eterno Padre
la deuda de Adán
y, vertiendo su Sangre, anuló el recibo,
del viejo pecado.


Porque estas son las fiestas de Pascua
en las que se sacrifica el auténtico Cordero,
cuya Sangre consagra las puertas de los fieles.


Esta es la noche en que sacaste de Egipto,
a los israelitas, nuestros progenitores,
y los hiciste pasar a pie el Mar Colorado.


Esta es la noche en que la columna de fuego
dilucidó las tinieblas del pecado.


Esta es la noche
en la que por toda la tierra,
los que confiesan su fe en Cristo, son arrancados
de los vicios del planeta
y de la obscuridad del pecado,
son restablecidos a la gracia
y son agregados a los Santos.


Esta es la noche en que,
rotas las cadenas de la muerte,
Cristo asciende victorioso del abismo.
¿De qué nos serviría haber nacido
si no hubiésemos sido salvados?


¡Qué pasmoso beneficio de tu amor por nosotros!
¡Qué inigualable ternura y caridad!
¡Para salvar al esclavo, entregaste al Hijo!


Necesario fue el pecado de Adán,
que ha sido borrado por la muerte de Cristo.
¡Feliz la culpa que mereció tal Salvador!


¡Qué noche tan dichosa!
Solo conoció el instante
en que Cristo resucitó del abismo.


Esta es la noche de que estaba escrito:
«Será la noche clara como el día,
la noche alumbrada por mi gozo.»
Y de esta forma, esta noche santa
espanta los pecados,
lava las culpas,
devuelve la inocencia a los caídos,
la alegría a los tristes,
expulsa el odio,
trae la concordia,
doblega a los potentes.


En esta noche de gracia,
admite, Padre Santo,
el sacrificio vespertino de esta llama,
que la santa Iglesia te ofrece
en la solemne ofrenda de este cirio,
obra de las abejas.


Sabemos ya lo que anuncia esta columna de fuego,
ardiendo en llama viva para gloria de Dios.
Y si bien distribuye su luz,
no merma al repartirla,
pues se nutre de cera derretida,
que realizó la abeja fecunda
para hacer esta lámpara bella.


¡Qué noche tan dichosa
en que se une el cielo con la tierra,
lo humano con lo divino!


Te suplicamos, Señor, que este cirio,
consagrado a tu nombre,
para destruir la obscuridad de esta noche,
arda sin apagarse
y, admitido como perfume,
se asocie a las ases del cielo.


Que el lucero matinal lo halle ardiendo,
Oh lucero que no conoce ocaso y es Cristo,
tu Hijo resucitado,
que volviendo del abismo,
reluce sereno para el estirpe humano,
y vive y reina per saecula saeculorum.


Amén.


COMPARTE EN TU RED SOCIAL PREFERIDA:

mas informacion


  ELIGE TU TEMA DE INTERÉS: 


autoayuda.es

  Cristianos (Wikinfo) 

autoayuda.es   BUSCADOR Cristiano    

 

USUARIOS:

Hay 38 invitados y ningún miembro en línea

cristianismo, catolicismo y biblia

cristianismo, catolicismo y biblia

 

WEBs RELACIONADAS:

 cristianismo, catolicismo y biblia

Está aquí: Inicio > [ CRISTIANISMO ] > ıllı Pregón pascual wiki: info, historia y vídeos

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Ver políticas